Ergebnis 1 bis 4 von 4

Thema: Was?... Jesus sagte Alah, nicht Gott?

  1. #1
    Adem
    Gast

    Was?... Jesus sagte Alah, nicht Gott?


    Hallo,

    Ich bin auf diese Seiten gestossen, weil ich mich mit den Ursprüngen der Religionen befasse. Ich wollte hier, da es sich um ein multireligiöses forum zu handeln scheint etwas interessantes anhängen.


    Um die Zeit Jesu von N. gab es im heutigen Nahen Osten eine "Priestersprache" und eine "Volkssprache". Die Pharisäer als Tempelpriester und Schriftgelehrte sprachen hebräisch und das einfache Volk sprach aramäisch.


    Die Muttersprache von Jesus war demzufolge Aramäisch. Auch seine Jünger sprachen die gleiche Sprache.


    Da die Wortbildung in semitischen Sprachen auf ein, per semitische Konsonanten gegebenen Wortstamm zurückzuführen ist, kann man viele Worte unter den semitischen Sprachen (arabisch, hebräisch und aramäisch) vergleichen.


    In den semitischen Sprachen wird Gott wie folgt bezeichnet:


    Hebräisch: Eloha

    Aramäisch: Alaha


    Dies ist zurückzuführen auf die semitischen Konsonanten, der Wortwurzel

    hebr.: Ä-L-H (Alef, Lamed, Heh); Ä-L-H = Ä-L-O-H-A


    Da das Alif im aramäischen als A geschrieben wird bleibt es im arabischen:

    ara.: A-L-H (Alif, Lam, Ha); A-L-H = A-L-A-H


    So ist das Wort "Allah" nicht erst in der Zeit von Muhammad entstanden, wie einige Unwissende behaupten, sondern war schon Abraham (arab. Ibrahim), Moses (arab. Musa) und allen anderen Propheten als der eine alleinige Gott bekannt. Auch im aramäischen, der Muttersprache Jesus (arab. Isa), heisst Gott: ALLAHA. Gemäß der Enzyklopädia Britanica und vielen anderen Quellen hat Jesus, den Herrn, ALAHA genannt.


    Aber wer ist dann "Jahwe"?


    Das Wort Jahwe (übersetzt: "der, der ich bin" wurde erst später in die Bibel eingefügt. Diese Tatsache wird neben den historischen Beweisen (Unterscheidung und Aufteilung der Bibel in jahwistische Texte und priesterliche Texte etc.) auch mittels folgenden Bibelversen ersichtlich:


    2.Mose 6: 2,3:

    Und Gott redete zu Moses und sprach zu ihm: Ich bin Yahwe und ich bin Abraham erschienen als Gott der Allmächtige; aber mit meinem Namen habe ich mich ihnen nicht kundgegeben.


    1. Mose 22:14:

    Und Abraham gab diesem Ort den Namen Yahwe wird ersehen;


    Hier kann man deutlich sehen, dass in 1. Mose 22.14 und in 2.Mose 6:2,3 der Name Jahwe später eingefügt wurde, sonst gäbe der Inhalt dieser Bibelverse keinen Sinn, denn sie widersprechen sich. Die Bibelverse wurden verfälscht. Der Grund für diese (und viele andere) Fälschung, war der, dass die Juden einen nur für sich geltenden Nationalgott haben wollten. Jahwe der Gott der Juden. Diese Einstellung beruhte darauf, dass die Juden den Absolutheitsanspruch vertraten, zeitlos das auserwählte Volk zu sein, und einen Gott nur für sich (ein jüdischer Gott) besitzen wollten.


    Adem



  2. #2
    Ahmet
    Gast

    Re: Was?... Jesus sagte Alah, nicht Gott?


    Hallo Adem,


    Also, das deutsche Wort Gott hat Jesus ganz sicher nie gehört. Aber man sprach ja auch nicht deutsch, dort wo Jesus lebte.


    Also macht es auch keinen Unterschied. Aber das mit dem "der, der ich bin" finde ich schon interessant.


    Ist nicht auch das Wort "Israel" so entstanden? Es wurde vom Wort "Hebräer" abgeleitet und bedeutet etymologisch „die, die von Ort zu Ort ziehen“ oder deutsch „Nomaden“. Vermutlich sind die Hebräer mit dem Volk Habiru oder Habiri identisch, die auf den Keilschrifttafeln (1400 v. Chr.) genannt werden, die in Tell el-Amarna in Ägypten gefunden worden sind. Erst später wandten die Hebräer die Bezeichnung auf sich selbst an, wie z. B. in Jona 1, 9. Nachdem der Stammvater Jakob den zweiten Namen verliehen bekam (vgl. 1. Mose 32, 23-33 und 35, 9), wurden seine Söhne und damit die zwölf Stämme als Israeliten bezeichnet.


    Aber bevor sie den Begriff auf sich selbst anwandten, war mit dem Volk Israel doch das "die von Ort zu Ort ziehende" Volk gemeint?


    Gruss

    Ahmet

  3. #3
    Ahmet
    Gast

    Re: Jesus sagte Alah (bestätigt)


    Hallo Adem,


    Das ist tatsächlich so. Habe gerade heute Morgen einen Aramäer fragen können.


    Gruss

    Ahmet

  4. #4
    Karmen
    Gast

    Mel Gibson hat in seinem Film falsch übersetzt!


    Sehr schade, dass Mel Gibson in "Passion Christi" den wichtigen Satz: "Mein Gott, Mein Gott....." nicht ins aramäische, sondern ins häbräische übersetzte.


    So hätte die christliche Welt endlich Aufklärung über ihre Religion erfahren.


    Karmen



Ähnliche Themen

  1. Jesus sieht alles – auch Kissen in der Kirche
    Von Thomas im Forum Allgemeines
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 09.02.2007, 18:46
  2. Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 05.06.2006, 18:35
  3. Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 19.01.2006, 12:01

Stichworte

Lesezeichen

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
Creative Commons Lizenzvertrag
Diese Webseite ist unter einer Creative Commons-Lizenz lizenziert.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48